Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mordida - mordisco | der Biss pl.: die Bisse | ||||||
| la mordedura - acción, herida | der Biss pl.: die Bisse | ||||||
| el mordisco - acción, herida | der Biss pl.: die Bisse | ||||||
| la dentellada - acción de clavar los dientes | der Biss pl.: die Bisse - Beißen, Zubeißen | ||||||
| la dentellada - herida que dejan los dientes | der Biss pl.: die Bisse - Bisswunde | ||||||
| el dientazo (Lat. Am.: Méx., Venez.) - dentellada | der Biss pl.: die Bisse - Bisswunde | ||||||
| Agencia Internacional de la Energía (de la OCDE) [abr.: AIE] [ECOL.] | Internationale Energieagentur (der OECD) [abr.: IEA] | ||||||
| el bautista | Johannes der Täufer | ||||||
| disolución de las Cortes [POL.] | Auflösung der Cortes | ||||||
| Juan el Bautista [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
| San Juan [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
| Carlomagno [HIST.] | Karl der Große | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECNOL.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Biss | |||||||
| beißen (Verbo) | |||||||
| sich beißen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verbo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a dentelladas - con los dientes | mit Bissen | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +subj. especialmente: [JUR.] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| morder algo (o: a alguien) | jmdn./etw. beißen | biss, gebissen | | ||||||
| morderse | sichacus. beißen | biss, gebissen | | ||||||
| tarascar algo (o: a alguien) - perro | jmdn./etw. beißen | biss, gebissen | | ||||||
| picar (algo (o: a alguien)) - animal, humo, etc. | (jmdn./etw.) beißen | biss, gebissen | - Tier, Rauch etc. | ||||||
| desentonar - colores, etc. | sichacus. beißen | biss, gebissen | - nicht harmonieren - Farben etc. | ||||||
| remorder algo (o: a alguien) | jmdn./etw. nochmals beißen | biss, gebissen | | ||||||
| morderse los labios | sichacus. auf die Lippen beißen | ||||||
| morderse la lengua también: [fig.] | sichdat. auf die Zunge beißen también: [fig.] | ||||||
| diñarla [col.] - morir | ins Gras beißen | biss, gebissen | | ||||||
| quedarse [col.] - morir | ins Gras beißen | biss, gebissen | [col.] - sterben | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| hincar el pico [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
| morder el polvo [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
| estirar la pata [col.] [fig.] - morir | ins Gras beißen [fig.] [hum.] | ||||||
| Gato maullador, nunca buen cazador. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
| Perro ladrador, poco mordedor. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
| hacer de tripas corazón [fig.] | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
| apechugar con algo | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
| Se murió el perro, se acabó la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
| Si se muere el perro, se acaba la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
| Muerto el perro, se acabó la rabia. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
| El pez se muerde la cola. | Die Katze beißt sichdat. in den Schwanz. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Bisswunde | |
Publicidad






